Автор будет благодарен
за любые уточнения и исправления, предложенные читателями
 Об авторе сайта
 Библиография


Иринарх Иванович Завалишин

(1769/70? - 1821)

Иринарх Иванович Завалишин - военный, государственный деятель и писатель, служил в лейб-гвардии Преображенском и Шлиссельбургском полках.
Во время службы в Императорском Сухопутном Шляхетском Кадетском Корпусе (С.-Петербург) с 1785 по 1792 г впервые начал обращаться к сочинительству. За это время им написаны многочисленные оды на торжественные случаи: "Ода на мир между Россиею и Оттоманскою Портою, заключенный 1791 г", "Ода Россу на покорение города и крепости Анапы, взятаго штурмом 22 июня 1791 г", "Ода победителю на сражение за Дунаем при Мачине над Турецкою армиею, одержанное князем Н.В.Репниным 28 июня, 1791 г", "Ода великой государыне, Екатерине Алексеевне, императрице и самодержице всероссийской на возшествие ЕЯ императорского величества на Всероссийский престол", "Стихи на покорение победоносному Российскому оружию города и крепости Измаила, взятого приступом 1790 г. декабря 11 дня", а также "Сокращенное землеописание Российского Государства, сочиненное в стихах для пользы юношества".
Ир. Ив. Завалишин был участником походов А.В. Суворова в составе Фанагорийского гренадерского полка. Пользовался доверием А.В. Суворова, стал одним из самых близких к нему лиц. Преклонение Ир.Ив. Завалишина перед великим полководцем позже вылилось в поэмы "Героида, или дух и увенчанные подвиги российских беспримерных героев" (в которой воспеваются победы российской армии в русско-турецкой войне 1787-1791 гг) и "Сувороида".
С последней связан следующий анекдотический случай: один экземпляр поэмы был подарен Ир. Ив. Завалишиным Г.Р. Державину, который написал на нем эпиграмму "Вид автору 'Сувороиды'":
Сей рифмотворческий, бессмысленный, глухой
Геройский звук побед в потомство не промчится;
По имени творца в пыль тотчас завалится,
И вечно будет жить Суворов сам собой
Или достойною его Гомеровой трубой,
Вот вид на эту книгу мой.

Кроме того, Ир. Ив. Завалишину принадлежат акростих, посвященный князю Потемкину-Таврическому, напечатанный под инициалами "И-- З--" и прозаический перевод книги Г.-Р. Феша "Военная наука, состоящая в правилах и наставлениях знаменитейших воинских сочинителей"(1799, ч.1), посвященный Павлу I "с верноподданическим усердием". В предисловии Ир. Ив. Завалишин писал: "Я переложил первую часть сей книги на отечественный язык ради пользы, каковую она душе, благородным честолюбием движимой, доставить может".

Некоторые обрывки биографических сведений об И.И. Завалишине можно обнаружить в записках его сына Дм.Ир. Завалишина, помещенных в журнале "Русская старина". Дм.Ир. Завалишин характеризует Ир.Ив. Завалишина как талантливого военного, сделавшего хорошую и скорую по тем временам карьеру, человека близкого Суворову и доверенного многих значительных государственных деятелей. Подробно жизненный путь Ир. Ив. Завалишина освещен в статье "Словаря русских писателей XVIII века".



Chat.ru рекомендует: товары из Китая на сайте Asia.ru!